Don't Tell Me - Avril Lavigne
Çeviri Under My Skin

Don't Tell Me

Avril Lavigne
30 Dec 2014 2,767 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

You held my handwalked me home, I know

elimi tutttun ve beni eve götürdün, biliyorum

While you gave me that kiss it was something this it made me go

ooh ohh bana o öpücüğü verdiğinde, bunun gibi bir şeydi, beni götürdü ooh ooh

You wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go?

gözyaşlarımı sildin, korkularımdan kurtardın, neden gitmek zorundaydın?

Guess it wasnt enough to take up some of my love

sanırım bu aşkımdan biraz almak için yeterli değildi

guys are so hard to trust

erkeklere güvenmek çok zor

Did I not tell you that Im not that girl

Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?

the one who, who gives it all away

Her şeyini feda eden

Nakarat :

[ Did you think that I was gonna give it up to you, this time?

Bu sefer sana vereceğimi mi düşündün?

Did you think that it was somethin I was gonna do?cry

Bunun benim yapacağım bir şey olduğunu mu düşündün? ve ağlayacağımı

Dont try to tell me what to do

bana ne yapacağımı anlatmaya çalışma

Dont try to tell me what to say

bana ne söyleyeceğimi anlatmaya çalışma

Youre better off that way

bu şekilde daha iyisin... ]

Dont think that your charmthe fact that your arm is now around my neck will get you in my pants

Çekiciliğinin ve kolunun boynuma dolanmış olduğu gerçeğinin seni külodumun içine getireceğini düşünme

Ill have to kick your assmake you never forget

kıçına tekmeyi basacağım we asla unutmamanı sağlayacağım

Im gonna ask you to stop, thought I d you a lot, but Im really upset

senden durmanı rica edeceğim,senden çok hoşlandığımı sandım,ama gerçekten üzüldüm

Get out of my head, get off of my bed yeah thats what I said

aklımdan çık git, yatağımdan çık git evet söylediklerim bunlar

Did I not tell you that Im not that girl?

Sana o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?

the one who, who throws it all away

herşeyi çarçur eden

Nakarat

This guilt trip that youve put me on wont, mess me up Ive done no wrong

Bana yüklediğin bu suçluluk duygusu beni dağıtmayacak, yanlış hiçbir şey yapmadım

Any thoughts of youme have gone away

Sen ve ben hakkındaki tüm düşünceler yok oldu

Nakarat

Better off that way

böylesi daha iyi

Im better off alone anyway

ne olursa olsun yalnızken daha iyiyim

Gönderen : Buse Cebeci

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!