Por Un Segundo - Aventura
Çeviri

Por Un Segundo

Aventura
26 Dec 2014 1,350 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Por Un Segundo

(Bir Saniye İçin)

Quizás este no sea el momento para preguntarte

Belki bu sana sormak için doğru bir zaman değil

Si es que al pasar tanto tiempo ¿Pudiste olvidarme?

Bu kadar zaman sonra beni unutmuşsun

Veo en tu dedo un anillo y en conclusión

Parmağındaki yüzüğü görüyorum ve sonuç olarak

Te casas al final de agosto

Ağustosun sonunda evleneceksin

Nakarat:

Y aquí estoy yo Con la misma expresión

Ve Buradayım, yine aynı şekilde ifade ediyorum

Perdón si soy imprudente

Umursamaz biri olduğum için beni affet

Y delante de la gente, te reclamo de repente

Ve aniden sana başkalarının önünde söylüyorum

Como es que supuestamente se venció el amor

Aşkımız nasıl böyle sözde sona erdi

Sin un contrato entre tú y yo

Aramızda bir sözleşme olmadan

Como en los cuentos de hadas

Bizim hikayemiz anlatılırdı

Nuestra historia fue contada

Tıpkı bir peri masalı gibi

Tú eras mi princesa Diana

Sen benim prenses Dianamdın

Y yo el rey que tanto amabas

Ve bende seni çok seven kraldım

Y el ejemplo es ficción

Ve belki bu örneğim uydurma olabilir

Pero verídico fue mi amor

Ama sana olan aşkım gerçekti

Y ahora por un segundo

Ve şimdi bir saniye için

Me ahogo en los mares de la realidad

Kendimi gerçekliğin denizlerinde boğuyorum

Por un segundo acepto mi derrota

Bir saniye için yenilgiyi kabul ediyorum

Te perdí de verdad

Seni gerçekten kaybettim

Y por un segundo enfrento mi duelo

Ve bir saniye için acımla yüzleşiyorum

Ya no estás conmigo

Artık benimle değilsin

Y desde luego siento el frío

Ve tabiki üşüyorum

Ni tu alma, ni tu cuerpo son míos

Ne ruhun, ne de vücudun artık benim değil

Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido (nooo)

Hayallerim kayboldu ve beni unutmuşsun (hayııır)

The Kings, yes sir

The Kings, evet bayım

Quizás este no sea el momento para humillarme

Belki de bu kendimi aşağılamak için doğru bir zaman değil

Pero en mi subconsciente

Ama içimde bir yerlerde

Estoy consciente que es muy tarde

Bunun için çok geç olduğunun farkındayım

Y pongo en pausa los deseos y la ilusión

Ve İsteklerimi ve hayallerimi durdurdum

Porque tienes un nuevo dueño

Sana yeni birisi sahip olduğundan beri

Nakarat:

Y aquí estoy yo Con la misma expresión

Ve Buradayım, yine aynı şekilde ifade ediyorum

Perdón si soy imprudente

Umursamaz biri olduğum için beni affet

Y delante de la gente, te reclamo de repente

Ve aniden sana başkalarının önünde söylüyorum

Como es que supuestamente se venció el amor

Aşkımız nasıl böyle sözde sona erdi

Sin un contrato entre tú y yo

Aramızda bir sözleşme olmadan

Como en los cuentos de hadas

Bizim hikayemiz anlatılırdı

Nuestra historia fue contada

Tıpkı bir peri masalı gibi

Tú eras mi princesa Diana

Sen benim prenses Dianamdın

Y yo el rey que tanto amabas

Ve bende seni çok seven kraldım

Y el ejemplo es ficción

Ve belki bu örneğim uydurma olabilir

Pero verídico fue mi amor

Ama sana olan aşkım gerçekti

Y ahora por un segundo

Ve şimdi bir saniye için

Me ahogo en los mares de la realidad

Kendimi gerçekliğin denizlerinde boğuyorum

Por un segundo acepto mi derrota

Bir saniye için yenilgiyi kabul ediyorum

Te perdí de verdad

Seni gerçekten kaybettim

Y por un segundo enfrento mi duelo

Ve bir saniye için acımla yüzleşiyorum

Ya no estás conmigo

Artık benimle değilsin

Y desde luego siento el frío

Ve tabiki üşüyorum

Ni tu alma, ni tu cuerpo son míos

Ne ruhun, ne de vücudun artık benim değil

Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido (nooo)

Hayallerim kayboldu ve beni unutmuşsun (hayııır)

Nooo Nooo Uuu nooo

Hayır hayır olamaz hayır

Oye que feeling mami

Hey, Nasıl bir his böyle bu bebeğim

Aventura, Let’s take it back

Aventura, Hadi baştan alalım

Recuerda, por un beso

Hatırla, bir öpücüğe

Mi corazoncito tuvo una obsesión

Küçük kalbimin kafayı nasıl taktığını

¿Cuándo volverás? hasta hermanita pregunto

Ne zaman geri döneceksin küçük kız kardeşim? Merak ediyorum

Enséñame a olvidar

Bana unutmayı öğret

Si todavía me amas

Hala beni seviyorsan

Seré tu angelito aunque la boda sea mañana

Yarın bile evlensen küçük meleğin olacağım

Yes sir

Evet bayım

Por un segundo,

Bir saniye için,

Me ahogo en los mares de la realidad,

Kendimi gerçekliğin denizinde boğuyorum,

Por un segundo acepto mi derrota,

Bir saniye için yenilgiyi kabul ediyorum,

Te perdí de verdad

Seni gerçekten kaybettim

Y por un segundo enfrento mi duelo,

Ve bir saniye için acımla yüzleşiyorum,

Ya no estás conmigo

Artık benimle değilsin

Por un segundo

Bir saniye için

Me ahogo en los mares de la realidad

Kendimi gerçekliğin denizinde boğuyorum

Gönderen:ecemng

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!