- Arianna Savall
Çeviri

Arianna Savall
15 Mar 2023 204 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

On prétend que les anges qui charment nos oreilles

Kulaklarımızı büyüleyen meleklerin, durmadan dönen

Viennent des planètes en giration.

Gezegenlerden geldikleri iddia edilir

Mais c'est pourtant leur foi qui mélange les espaces du Monde,

Ama bununla birlikte dünyanın boşluklarını harmanlayan inançları

Adoucit leur mélodie

Melodilerini güzelleştirir

Quand la vie a commencé à l'aube du monde

Dünyanın ilk zamanlarında hayat başladığı zaman

On entendait chanter les anges, nos coeurs témoignent.

Meleklerin ezgiler söylediğini duyardık, kalplerimiz şahitlik eder

Même pas morne et triste se souvient de l'écho qui vient des cieux

Kasvetli ve hüzünlü bile değil, göklerden gelen yankıyı hatırlar

La musique est l'élan de ceux qui rêvent

Müzik, hayal kuranların hareket gücüdür

Elle élève l'âme jusqu'au royaume des cieux

Ruhu, göklerin krallığına kadar yükseltir

Les cendres rejoignent le feu latent reprend

Küller birleşir, uyuyan ateş yeniden alevlenir

Nous écoutant les hommes nourris de joie et de paix.

Bizi, huzur ve neşeyle beslenen insanları dinleyerek

Adoucit la mélodie.

Melodiyi güzelleştirir

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!