Echo (You And I)-Eurovision 2012 Fransa - Anggun

Echo (You And I)-Eurovision 2012 Fransa

Anggun
24 Dec 2014 1,030 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

You and I,you and I

Sen ve ben,sen ve ben

J'entends l'écho de nos pas

Adımlarımızın yankısını duyuyorum

Tous en cadence

Hep tempo halinde

Marche au pas

Ağır adımlarla yürü

Jamais dans le même sens

Asla aynı yöne değil

(Hep farklı yönlere yürü)

On avance mais on court après quoi ?

İlerliyoruz ama neyin peşinden koşuyoruz ?

J'entends l'écho de nos rêves,de nos envies

Hayallerimizin,arzularımızın yankısını duyuyorum

Au delà du jour, jusqu'à la nuit

Günün ötesinde,geceye kadar

On s'entraine et on court après quoi ?

Çalışma yapıyoruz ama neyin peşinden koşuyoruz?

On se perd, on s'espère

Birbirimizi kaybediyoruz,ümit ediyoruz

Quelque part on s'égare

Bir yeri şaşırıyoruz

Un jour au delà

Bir gün biraz uzakta

On se retrouvera

Buluşacağız

In my dreams,in my dreams

Hayallerimde,hayallerimde

In my heart,in my mind

Kalbimde, aklımda

There is you and I,there is you and I

Sen ve ben var,sen ve ben var

J'entends l'écho de nos pas qui se balancent

Birbirine denk gelen adımlarımızın yankısını duyuyorum

Ça et là

Şurada burada

Toujours sur la même danse

Hep aynı dans üzerinde

On avance mais on court après quoi ?

İlerliyoruz ama neyin peşinde koşuyoruz?

On se perd, on s'espère

Birbirimizi kaybediyoruz,ümit ediyoruz

Quelque part on s'égare

Bir yeri şaşırıyoruz

Un jour au delà

Bir gün biraz uzakta

On se retrouvera

Buluşacağız

In my dreams,in my dreams

Hayallerimde,hayallerimde

In my heart,in my mind

Kalbimde, aklımda

There is you and I,there is you and I

Sen ve ben var,sen ve ben var

Sen ve ben var,sen ve ben var

Ahh...

There is you and I,there is you and I

Sen ve ben var,sen ve ben var

J'entends l'écho de ta voix s'éloigner de moi

Sesinin yankısının benden uzaklaştığını duyuyorum

L'écho d'un amour un jour reviendra

Bir aşkın yankısı bir gün geri dönecek

Il m'entraine et je cours après toi ?

Aşkın yankısı beni sürükler ve senin peşinden koşarım

On se perd, on s'espère

Birbirimizi kaybediyoruz,ümit ediyoruz

Quelque part on s'égare

Bir yeri şaşırıyoruz

Un jour au delà

Bir gün biraz uzakta

On se retrouvera

Buluşacağız

In my dreams,in my dreams

Hayallerimde,hayallerimde

In my heart,in my mind

Kalbimde, aklımda

There is you and I,there is you and I

Sen ve ben var,sen ve ben var

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!