Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Long way from home, nowhere to go
What made the river so cold?
The sweat of thoughts trickle down my brow
Soaking and stinging my eye
You gotta face it head on
So you can turn this thing around
Cos this ain't right
Tell tale sighs and cries of dreams unfulfilled
And time is running, running dry
Panic stricken bloodshot hearts
Try to restart
But no longer build the well to survive
Sweet oblivion
You gotta face it head on
So you can turn this thing around
Cos this ain't right
I got these feelings and I don’t know why
I see all my fears in the darkness of light
What made the river so cold?
Never anyone to rearrange and fall to
Time inside the empty
Call to the blameless I am faithless
Placid dying eyes
You gotta face it head on
So you can’t turn this thing around
Cos this ain’t right
You have to go eye to eye
Raise your face to the sky
Cos this ain’t right
I got to believe when I say
Only this is the way
-------------------------------------------
Cikisa Guzel Bir Gun
Evden uzak bir yolda, gidecek hicbiyer yok
Nehiri bu kadar soguk yapan ne?
Dusuncelerin teri alnimdan asagi suzuluyor
Gozlerimi islatiyor ve yakiyor
Basinin ustunde yuze sahipsin
Bu yuzden bunlarin tarafinda donebilirsin
Cunku dogru degil
İc cekislerin ve tamamlanmamis ruyalrin aglayisini anlat
Ve zaman ilerliyor sadece ilerliyor
Kan canagina donmus panik kalpler
Tekrar calistirmayi dene
Hyatta kalmaya cabalamak uzun degil
Sevimli kayitsizlik
Basinin ustunde yuze sahipsin
Bu yuzden bunlarin etrafinda donebilirsin
Cunku dogru degil
Bu duygulara sahibim ve nedendir bilmiyorum
İsigin karanliginda tum korkularimi gorurum
Nehiri bu kadar soguk yapan ne?
Hickimse asla boslugun icindeki zamani yeniden duzenleyemez ve dusuremez
Kusursuzu cagir ben vefasizim
Kendi halinde olen gozler
Basinin ustunde yuze sahipsin
Boylece bunlarin etrafinda donemessin
Cunku bu dogru degil
Goz goze gitmelisin
Yuzunu gokyuzune kaldir
Cunku bu dogru degil
Soyledigimde inacliyim
Yol sadece budur iste.
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!