Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
You can illustrate your life in romance.
(Hayatını romantizmde açıklayabilirsin.)
But I can show you something so much more than words, in my hands.
(Ama ben sana ellerimde kelimelerden çok daha fazla bir şey gösterebilirim.)
Its not your best intention now to burn your friends.
(Şimdi arkadaşlarını yakmak için bu senin en iyi hedefin değil.)
This is your last night, this is your last chance in my hands.
(Bu son gecen, bu ellerimdeki son şansın.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we fall asleep.
(Bu uykuya daldığımız kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we die complete.
(Bu iyice öldüğümüz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
Tonights the nightits all we need now, to die romantic.
(Bu gece o gece ve şuan romantik ölmek için ihtiyacımız olan her şey.)
I satwatched your heartbeat fade with every breath, i watched your lips turn blue.
(Oturdum ve her nefesinle kalp atışının soluşunu izledim, dudaklarının mavileşmesini izledim.)
Your eyes went coldall, with all the rest.
(Gözlerin soğudu ve her şey
I felt the panictried to breathe, is this happening?
(Paniğe düştüm ve nefes almayı denedim, bu oluyor mu?)
Ive fucking had it, God Save her please, cause I dont think shell make it through the night.
(Ona sahip oldum, Tanrım lütfen onu kurtar çünkü onun gece boyunca bunu yapabileceğini düşünmüyorum.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we fall asleep.
(Bu uykuya daldığımız kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we die complete.
(Bu iyice öldüğümüz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
Tonights the nightits all we need now, to die romantic.
(Bu gece o gece ve şuan romantik ölmek için ihtiyacımız olan her şey.)
Your last words to me "Tonights the night" meant redemption is only found in books."
(Bana son sözün olan "Bu gece o gece", bedel ödeme sadece kitaplardadır demekti.)
Your last words to me "Tonights the night" meant redemption was harder than it looks."
(Bana son sözün olan " Bu gece o gece", bedel ödeme göründüğünden çok daha zordu demekti.)
So take care of what you loveall this stuff are remnants of a life in shattered glass.
(Bu nedenle tüm sevdiğin şeyleri koru ve tüm bu şeyler parçalanmış bir bardaktaki hayatın kalıntılarıdır.)
Its all I have to ask.
(Tüm sormam gereken bu.)
I MISS YOU
(Seni özledim)
I MISS YOU
(Seni özledim)
You can illustrate your death in romance.
(Ölümünü romantizmde açıklayabilirsin.)
I can show you something so much more than words in my hands.
(Ama ben sana ellerimde kelimelerden çok daha fazla bir şey gösterebilirim.)
I felt the dead-end price you pay for everyday.
(Her gün ödediğin çıkmaz bir bedele düştüm.)
This is your last night,
(Bu son gecen.)
Suicide kept tight
(İntihar sıkı tuttu.)
Your gone tonight.
(Bittin bu gece.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we fall asleep.
(Bu uykuya daldığımız kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
This is the nightmare we die complete.
(Bu iyice öldüğümüz kabus.)
Die romantic, romantic
(Öl, romantik, romantik)
Tonights the nightits all we need now, to die romantic.
(Bu gece o gece ve şuan romantik ölmek için ihtiyacımız olan her şey.)
Die romantic
(Öl romantik)
.
.
.
Tonight
(Bu gece)
Gönderen : Samet Şahin
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!