Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Miss Murder
Hey miss murder can i?
Hey miss murder can i?
Make beauty stay if i take my life?
Whoa-oh-Ohh
With just a look they shook and heavens bowed before him.
Simply a look can break your heart.
The stars that pierce the sky, he left them all behind.
We’re left to wonder why he left us all behind.
Hey miss murder can i?
Hey miss murder can i?
Make beauty stay if i,
Take my life?
Whoa-oh-Ohh
(Ohh)
Dreams of his crash won’t pass
Oh, how they all adored him.
Beauty will last when spiraled down.
The stars that mystify, he left them all behind
And how his children cried.
He left us all behind.
Hey miss murder can i?
Hey miss murder can i?
Make beauty stay if i,
Take my life?
Whoa-oh-Ohh
What's the hook, the twist within this verbose mystery?
I would gladly bet my life upon it that the ghost you love,
Your ray of light will fizzle out without hope.
We're the empty set just floating through, wrapped in skin,
Ever searching for what we were promised...
Reaching for that golden ring we'd never let go...
But who woult ever let us put our filthy hands upon it?
Hey miss murder can i?
Hey miss murder can i?
Make beauty stay if i,
Take my life?
Whoa-oh-Ohh
Hey miss murder can i?
Hey miss murder can i?
Make beauty stay if i,
Take my life?
Whoa-oh-Ohh
Bayan Katil
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Güzel yap kal, eğer hayatımı alabilirsem?
Sadece bir bakışla salladılar
Ve cennetler ondan önce boyun eğdiler
Açıkça bir bakış kalbini kırabilir
Gökyüzünü delip geçen yıldızlar
O hepsini arkasında bıraktı
Neden olduğunu bilmek için bırakıldık
O hepimizi arkasında bıraktı
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Güzel yap kal, eğer hayatımı alabilirsem?
Parçalanmasının düşleri hiç geçmeyecek
Ya da herkes nasıl ona taptı?
Güzellik sarmal hareket düşene kadar sürecek
Şaşırtan yıldızlar
Hepsini arkasında bıraktı
Ve şimdi çocukları ağlıyor
Hepimizi arkasında bıraktı
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Güzel yap kal, eğer hayatımı alabilirsem?
Bu en uzak gizemin içinde burkulan çatlak nedir?
Sevinçle üzerinde hayatımı iddia ederdim
Aşkının bedelinde ışığının izi suya düşecek
Umut olmadan
Boş kumlar boş ciltlerimizin arasından süzüldüğü zaman
Neye söz vermişsek daima onu arıyoruz)
Altın yüzüğe ulaşmak asla gitmeye izin vermeyecek
Onlar asla onun üstünde kirli ellerimizle oynamamıza izin vermeyecekler
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Güzel yap kal, eğer hayatımı alabilirsem?
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Hey bayan katil, yapabilirmiyim?
Güzel yap kal, eğer hayatımı alabilirsem?
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!