3 Libras - A Perfect Circle
Çeviri ✍ Medusa

3 Libras

A Perfect Circle
18 Dec 2014 1,208 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Medusa

Threw you the obvious and you flew with it on your back,

Açıkça fırlatıp attın ve arkanda onunla uçtun

A name in your recollection thrown down among a million same

Bir isim hatıralarının içinde,bir milyon fırlatılmış aynısının arasında

Difficult not to feel a little bit dissappointed and passed over

Küçük bir parça hayal kırıklığı hissetmemek ve boşvermek zor

When I've looked right through to see you naked and oblivious

Seni görmek için doğrudan baktığımda çaresiz ve ilgisizdin

And you don't see me

Ve beni farketmiyorsun

But I threw you the obvious

Ama ben seni açıkça fırlattım

Just to see if there's more behind the eyes of a fallen angel the eyes of a trajedy

Sadece eğer düşmüş bir meleğin gözlerinin arkasında daha fazla

birşey görmek için yani bir trajedinin gözlerinin

Here I am expecting just a little bit

İşte buradayım sadece küçük bir parça ümitlenerek

Too much from the wounded

Yaralanmaktan daha fazlası

But I see through it all and see you.

Ama herşeyin bütünüyle farkındayım ve seni görüyorum

So I threw you the obvious

Bu yüzden seni fırlattım

To see what occurs behind the eyes of a fallen angel eyes of a tragedy

Düşmüş bir meleğin gözlerinin arkasında ne oluşur görmek için yani bir trajedinin gözlerinin

Oh well

Pekala

Apparently nothing

Anlaşılan birşey yok

You don't see me

Beni farketmiyorsun

You don't see me at all

Hiçbir şekilde beni farketmiyorsun

Çeviren: Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!