Up In The Air - 30 Seconds To Mars

Up In The Air

30 Seconds To Mars
16 Dec 2014 9,379 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I've been up in the air, out of my head,

Aklımda havadaydı, aklım başımda değildi

Stuck in a moment of emotion I destroyed.

Yok ettiğim bir duygu anında saplı kaldım

Is this the end I feel?

Bu hissettiğim son mu?

Up in the air, fucked up our life,

Aklımda havadaydı, yaşamımızı berbat ettim

All of the laws I broke and loves that I've sacrificed.

Çiğnediğim tüm kurallar ve harcadığım aşklar

Is this the end?

Bu son mu?

I'll wrap my hands around your neck so tight with love, love.

Ellerimi boynunun çevresine öyle sıkı saracağım ki aşk ile, aşk ile

A thousand times I tempted fate.

Bin defa kaderi baştan çıkardım

A thousand times I played this game.

Bin defa bu oyunu oynadım

A thousand times that I have said,

Bin defa bugün, bugün, bugün

Today, today, today.

Dedim

Whoa, oh oh oh oh oh

Whoa, oh oh oh oh oh

I've been up in the air lost in the night.

Gecede kaybolmuş aklım havadaydı

I wouldn't trade it all for your life.

Onun hepsini hayatına takas etmezdim

You lust for my life.

Hayatım için arzu duyuyorsun

Is this the end?

Bu son mu?

Hey!

You were the love of my life, the darkness, the light.

Sen hayatımın aşkı, karanlığı, ışığıydın

This is a portrait of a tortured you and I.

Bu eziyet gören sen ve benim bir portresi

Is this the, is this the, is this the end?

Bu, bu, bu son mu?

I'll wrap my hands around your neck so tight with love, love, love.

Ellerimi boynunun çevresine öyle sıkı saracağım ki aşk ile, aşk ile, aşk ile

A thousand times I tempted fate.

Bin defa kaderi baştan çıkardım

A thousand times I played this game.

Bin defa bu oyunu oynadım

A thousand times that I have said,

Bin defa bugün, bugün, bugün

Today, today, today.

Dedim

A thousand times I tempted fate.

Bin defa kaderi baştan çıkardım

A thousand times I played this game.

Bin defa bu oyunu oynadım

A thousand times that I have said,

Bin defa bugün, bugün, bugün

Today, today, today.

Dedim

I've been up in the air.

Aklım havadaydı

Is this the end I feel?

Bu hissettiğim son mu?

Up in the air, chasing a dream so real.

Aklım havada, çok gerçekçi bir rüyayı kovalıyordum

I've been up in the air.

Aklım havadaydı

I'll wrap my hands around your neck, neck, neck, neck (is this the end I feel?)

Ellerimi boynunun, boynunun, boynunun çevresine saracağım (Bu hissettiğim son mu?)

Up in the air, chasing a dream, chasing a dream.

Aklım havada, bir rüyayı kovalıyordum, bir rüyayı kovalıyordum

Take no more!

Daha fazla katlanmayacağım!

Take no more!

Daha fazla katlanmayacağım!

Take no more!

Daha fazla katlanmayacağım!

I'll take no more!

Daha fazla katlanmayacağım!

I'll wrap my hands around your neck, neck, neck, neck, neck, neck, neck, neck.

Ellerimi boynunun, boynunun, boynunun, boynunun, boynunun çevresine saracağım

I'll wrap my hands around your neck so tight with love, love.

Ellerimi boynunun çevresine öyle sıkı saracağım ki aşk ile, aşk ile.

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!