Night of the Hunter - 30 Seconds To Mars

Night of the Hunter

30 Seconds To Mars
16 Dec 2014 2,276 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

La nuit du chasseur

(the night of the hunter)

avcının gecesi

I was born of the womb of a poisonous spell

Ben zehirli bir büyünün rahminden doğdum

Beaten and broken and chased from the lair

Mağlup ve ezik ve vahşi hayvanın ininden kovulmuş

But I rise up above it, high up above it and see

Ama onun üstünde yükseliyorum, onun üstünde yükseliyorum ve görüyorum

I was hung from the tree made of tongues of the weak

Zavallının dillerinden yapılma bir ağaca asıldım

The branches were bones of liars and thieves

Dalları yalancıların ve hırsızların kemikleriydi

Rise up above it, high up above it and see

onun üstünde yükseliyorum, onun üstünde yükseliyorum ve görüyorum

Pray to your god, open your heart

Tanrına dua et, kalbini aç

Whatever you do, don't be afraid of the dark

Ne yaparsan yap, karanlıktan korkma

Cover your eyes, the devil inside

Gözlerini kapat, şeytan içinde

One night of the hunter

Avcının bir gecesi

One day I will get revenge

Bir gün intikam alacağım

One night to remember

Hatırlanacak bir gece

One day it'll all just end, oh

Bir gün hepsi sadece sona erecek, ah

Blessed by a bitch from a bastard's seed

Alçak bir adamın tohumundan olan bir kahpe tarafından kutsandım

Pleasure to meet you, prepare to bleed

Seninle tanışmak zevkti, kanamaya hazırlan

Rise, I'll rise, I'll rise

Yüksel, yükseleceğim, yükseleceğim

Skinned her alive, ripped her apart

Onun diri diri derisi yüzüldü, kalbi söküldü

Scattered her ashes, buried her heart

Külleri saçıldı, kalbi yakıldı

Rise up above it, high up above it and see

Onun üstünde yükseliyorum, onun üstünde yükseliyorum ve görüyorum

Pray to your god, open your heart

Tanrına dua et, kalbini aç

Whatever you do, don't be afraid of the dark

Ne yaparsan yap, karanlıktan korkma

Cover your eyes, the devil inside

Gözlerini kapat, şeytan içinde

One night of the hunter

Avcının bir gecesi

One day I will get revenge

Bir gün intikam alacağım

One night to remember

Hatırlanacak bir gece

One day it'll all just end, oh

Bir gün hepsi sadece sona erecek, ah

Honest to God I'll break your heart

Yemin ederim kalbini kıracağım

Tear you to pieces and rip you apart

Seni parçalara ayıracağım ve koparacağım

Honest to God I'll break your heart

Yemin ederim kalbini kıracağım

Tear you to pieces and rip you apart

Seni parçalara ayıracağım ve koparacağım

Honest to God I'll break your heart

Yemin ederim kalbini kıracağım

Tear you to pieces and rip you apart

Seni parçalara ayıracağım ve koparacağım

Honest to God I'll break your heart

Yemin ederim kalbini kıracağım

Tear you to pieces and rip you apart

Seni parçalara ayıracağım ve koparacağım

One night of the hunter

Avcının bir gecesi

One day I will get revenge

Bir gün intikam alacağım

One night to remember

Hatırlanacak bir gece

One day it'll all just end, oh

Bir gün hepsi sadece sona erecek, ah

(Je te crains comme le diable)

[I fear you like the devil]

senden şeytandan korkar gibi korkuyorum

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!